Антинатализм адекватного человека

Поскольку в тексте из предыдущего поста проф. Питер Сингер задаёт и такой вопрос, как «Стоит ли жить?», #напоминаем_что проф. Дэвид Бенатар всегда подчёркивал вот какую важнейшую разницу:

💡 Жизни, которые стоит начинать, и жизни, которые стоит продолжать 💡

Выражение “жизнь, стоящая проживания” неоднозначно: оно может означать как “жизнь, которую стоит продолжать” — назовём это _значением_текущей_жизни_, и также оно может значить “жизнь, которую стоит начинать” — назовём это _значением_будущей_жизни_. (12) “Жизнь, которую стоит продолжать”, как и “жизнь, которую не стоит продолжать”, — это суждения, которые можно сделать о жизни уже существующего человека. “Жизнь, которую стоит начинать”, как и “жизнь, которую не стоит начинать”, — суждения, которые можно сделать о потенциальном, но несуществующем субъекте. Теперь взгляните: проблема заключается в том, что некоторые люди использовали значение текущей жизни и применили его к случаям будущей жизни (13), которые являются принципиально иными. Когда они проводят различие между патологиями, которые делают жизнь не стоящей проживания, и патологиями, которые, будучи тяжёлыми, недостаточно плохи, чтобы сделать жизнь не стоящей проживания, они выносят суждения о случаях текущей жизни. Жизни, не стоящие проживания, — это жизни, которые не стоили бы продолжения. Аналогичным образом, жизни, стоящие проживания, — это жизни, которые стоит продолжать. Но проблема заключается в том, что затем эти понятия применяются к случаям будущей жизни. (14) Этим образом подобные рассуждения приводят нас к выводам о случаях будущей жизни по меркам случаев нынешней жизни.

Однако дело в том, что очень разные стандарты применимы в этих двух видах случаев. Решение, что нарушение настолько плохо, что делает жизнь не стоящей продолжения, как правило, делается на гораздо более высоком пороге негативного, чем суждение о том, что нарушение достаточно плохо, чтобы сделать жизнь не стоящей начала. То есть, если жизнь не стоит продолжения, то она тем более, заведомо не стоит начала. Однако из изложенного не следует вывода, что если жизнь стоит продолжения, то она стоит её начала, или же что если она не стоит начала, то она не стоила бы продолжения. Например, в то время как большинство людей считают, что жить без руки или ноги — не то, что делает существование настолько плохим, что оно стоит прекращения, большинство (из тех же) людей также считают, что лучше не начинать существование кого-то без руки или ноги. Нам требуются более веские обоснования для окончания жизни, чем для того, чтобы не начинать её. (15)


(12) Подобная же двусмысленность характеризует и использование выражения “минимально достойное качество жизни” в обсуждениях бытия, причиняющего вред. Это выражение может означать “жизнь достаточного качества, чтобы быть стоящей продолжения” (в значении текущей жизни) или “жизнь достаточного качества, чтобы стоило её вызвать” (в значении будущей жизни).

(13) Например, Парфит, Дерек, “Причины и личности”, 358-9; Файнберг, Джоэл, “Wrongful Life and the Counterfactual Element in Harming”, 26. Бернард Уильямс делает ту же ошибку, когда он говорит: “Я не вижу возможности отрицать, что тот, кто негодует на своё существование, предпочитает, чтобы его никогда не существовало; и я не вижу никакой возможности интерпретации этого предпочтения, кроме как считать, что его жизнь _не_стоит_того,_чтобы_жить_.” (‘Resenting one’s own existence’ in Making Sense of Humanity (Cambridge: Cambridge University Press, 1995) 228.)

(14) Джоэл Файнберг, к примеру, говорит следующее в контексте исков о рождении, причинившем вред: “Является ли несуществование действительно когда-либо рационально более предпочтительным, чем тяжело обременённое существование? В большинстве случаев страдания и патологий мы, конечно, считаем смерть ещё худшим.” (‘Wrongful Life and the Counterfactual Element in Harming’, 17.) В этом контексте “несуществование” означает изначальное небытие (в противоположность прекращению существования). Однако он отвечает на вопрос, сопоставляя неполноценную жизнь со _смертью_.

(15) Нечто подобное остаётся верным и в более тривиальных случаях. Рассмотрим, например, вечер в кино. Фильм может быть настолько плох, что было бы лучше не приходить на сеанс, но не настолько плох, что стоит уйти до его окончания.


David Benatar. Better Never To Have Been: The Harm of Coming into Existence (Oxford: Oxford University Press, 2006).

Перевод: AN Translations